Preminuo književnik David Albahari

Taj tihi i mirni, istrajni i dobri, sabrani i mudri čovek David Albahari ostavio je izuzetno delo, rekao je Gojko Božović, pisac i osnivač izdavačke kuće Arhipelag

Književnik David Albahari preminuo je posle duže bolesti u Beogradu u 76. godini, saopštila je danas porodica. Albahari je rođen 15. marta 1948. godine u Peći.

Prvu knjigu, zbirku priča "Porodično vreme", objavio je 1973, a prvi roman "Sudija Dimitrijević" 1978. godine.

Dobitnik je NIN-ove nagrade za roman "Mamac" 1996. godine i nagrade Zlatni suncokret za zbirku priča "Svake noći u drugom gradu" 2008. godine. Knjige su mu prevedene na 21 jezik. Za zbirku priča "Opis smrti" dobio je Andrićevu nagradu.

Albahari je preveo veliki broj knjiga, priča, pesama i eseja mnogih američkih, britanskih, australijskih i kanadskih pisaca, uključujući Sola Beloua, Vladimira Nabokova i Margaret Etvud, kao i dramske tekstove Sema Šeparda, Keril Čerčil, Sare Kejn i Džejsona Šermana.

U periodu između 1973. i 1994. godine radio je u redakcijama više beogradskih i novosadskih časopisa i izdavačkih kuća – "Vidici", "Književna reč", "Pismo", "Kulture Istoka", "Politika", "Mezuza", edicija "Prva knjiga" Matice srpske. Bio je član SANU, srpskog PEN centra i Srpskog književnog društva.

Pisac i osnivač izdavačke kuće Arhipelag Gojko Božović izjavio je večeras povodom odlaska književnika Davida Albaharija da je on bio jedan od najznačajnijih pripovedača i romansijera u srpskoj književnosti druge polovine 20. i u prvim decenijama 21. veka.

"Započeo je i izuzetan književni glas stekao kao pripovedač, ali je pripovetka forma koju nikada nije napustio. Prvo u romanu 'Cink', pa potom u seriji romana napisanih u devedesetim, od 'Kratke knjige' i 'Snežnog čoveka', preko  'Mamca' i  'Geca i Majera', do 'Svetskog putnika' i 'Mraka', pa onda romana pisanih dvehiljaditih, među kojima posebno mesto pripada 'Pijavicama' Albahari je oblikovao prepoznatljiv pripovedački glas u modernom srpskom romanu. I u pričama i u romanima postigao je ono što je najteže i najvažnije - oblikovao je svoj svet i svoj pripovedački ton. I taj svet i taj ton zovemo po imenu pisca - albaharijevskim", rekao je Božović za Tanjug.

Dodao je da je ovaj volšebnik priče bio veliki inovator, modernizator i čovek koji je osluškivao i razumevao moderna vremena.

''U srpskoj književnosti nisam upoznao većeg profesionalca nego što je bio David Albahari. Poštovao je rokove, prema njemu su se mogli navijati satovi i kada je reč o susretu i kada je reč o rukopisu, ali je posebno poštovao svoje čitaoce. Znam to izbliza, jer sam sa Albaharijem, odlazeći na književne večeri, nekoliko puta obišao Srbiju. Bolest ga je napala u naponu ljudskih i književnih snaga, i on joj je odolevao s neviđenom hrabrošću. Taj tihi i mirni, istrajni i dobri, sabrani i mudri čovek David Albahari ostavio je izuzetno delo'', kazao je Božović.

Bazdulj: Odlazi veliki pisac, dostojan Nobelove nagrade

Pisac i novinar Muharem Bazdulj je rekao da je David Albahari bio veliki pisac, dostojan Nobelove nagrade.

"Bio je dobar čovek, koji je držao do jezika i književnosti kojima je pripadao. Biće vremena da se o tom velikom opusu, koji je sada zaokružen, piše detaljno i opširno, dostojno toga opusa, ali u ovom trenutku valja notirati: najpre je bio jedan od nekolicine najboljih naših autora kratkih priča, a zatim je postao i jedan od najboljih naših romansijera", naveo je Bazdulj.

Ukazao je da je Albahari takođe bio važan književni prevodilac i urednik, totalni pisac.
"U sportskoj analogiji, majstor na svakoj poziciji. Nenadoknadiv odlazak koji stvara jednu od onih praznina čije ćemo ogromnosti tek postajati svesni", rekao je Bazdulj.