Zaharova: Nemačka u svojoj zemlji "naglašava kulturnu raznolikost", a u Ukrajini je guši
Dok se u Nemačkoj postavljaju saobraćajni znaci na arapskom jeziku iz poštovanja prema istočnim narodima koji zbog ratova koje pokreće Zapad migriraju ka njemu, ista ta Nemačka je pomagala Ukrajini u agresivnom iskorenjivanju ruskog jezika koji je tamo uticao na identitet naroda, primetila je portparolka ruskog Ministarstva spoljnih poslova Marija Zaharova.
U Diseldorfu, na raskrsnici Linienštrase i Elerštrase, prvi put se pojavio saobraćajni znak za pešake na arapskom jeziku.
Kako javljaju gradske vlasti, ova inovacija za cilj ima da "naglasi kulturnu raznolikost grada", s obzirom da sve više izbeglica sa istoka stiže u Nemačku, zbog, kako navodi Zaharova, ratova koje je pokrenuo Zapad, ali i sama Nemačka.
Prema njenim rečima, nije jasno zašto Berlin nikada nije prekorio svoje "poltrone" u Kijevu zbog nedostatka znakova na ruskom kada je slao milionske sume pomoći Ukrajini, između ostalog i za razvoj demokratije.
"Uz sve dužno poštovanje prema arapskom jeziku i kulturi, primećujemo da stari Germani, koji su postavili temelje modernog nemačkog identiteta, nisu govorili arapski. A ipak, ispostavilo se da je arapski jezik, shodno aktuelnoj situaciji, moguće zvanično koristiti", napisala je ona na Telegramu.
A sada o brojevima.
U Nemačkoj, koja ima 83 miliona stanovnika, arapski se u svakodnevnom životu govori u 300.000 domaćinstava, dok je broj odraslih koji govore jezik oko jedan odsto stanovništva, proizlazi iz jezičke statistike u Nemačkoj koju je podelila Zaharova.
A u Ukrajini, koja ima 40 miliona stanovnika, ruskim jezikom se, prema "očigledno potcenjenim" anketama, služi više od 37 odsto stanovništva, napisala je ona.
Prema njenim rečima, navedena anketa je potcenjena, jer su sami Nemci, još 2019. godine dali objektivnije podatke o jezičkoj slici u Ukrajini - broj ukrajinskih državljana koji se u svom domu služi ruskim jezikom je u studiji prestižnog istraživačkog centra "Pju" procenjen na 44 posto.
Istovremeno, ruski jezik je uticao na identitet tri bratska istočnoslovenska naroda, naglasila je Zaharova i dodala da su na njemu pisali Gogolj i Ševčenko, kao i da se njime u Kijevu govorilo od pamtiveka.
"Međutim, Ukrajinci su se trudili da ga iskorene zauvek, a Nemci su ih u tome aktivno podržavali", zaključila je ona.