Predsednik Srbije Aleksandar Vučić je istakao da su Srbija i Grčka potvrdili privrženost i podršku Povelji UN, da je zahvalan Atini na jasnoj i nedvosmislenoj podršci Srbiji i dodao da Beograd podržava teritorijalni integritet Grčke, kako na kopnu, tako i na moru. Kako je rekao, to je politika koja se neće menjati.
"Za nas je jako važno poštovanje međunarodnog javnog prava. Moramo da sačuvamo mir i stabilnost u regionu. Zahvalio sam se na podršci našem teritorijalnom integritetu, kao i na podršci Srbiji na evropskom putu", rekao je Vučić.
Srbija i Grčka, kako je naglasio, imaju više od tradicionalnih prijateljskih, sestrinskih i bratskih odnosa.
Vučić: Napredak na EU putu ne zavisi samo od Srbije
Predsednik Srbije ukazao je da je Beograd svestan da napredak na evropskom putu ne zavisi samo od nas.
"Kada sam rekao da ne zavisi samo od nas, zavisi od političkih odnosa u samoj EU. Ne zaboravite da je Srbija bila bezbroj puta optuživana da ćemo da napadnemo jedne, druge...I nikome nije palo na pamet da kaže izvini. Republika Srbija je 50 posto ekonomije Zapadnog Balkana. I to će biti još više", ocenio je Vučić.
On je ponovio da će "Srbija da implementira ono što smo rekli" i istakao da je cilj Srbije "da ubrzamo evropski put", ali i ekonomski i demokratski napredak.
"Jasno sam rekao šta Srbija hoće da uradi, a šta neće da uradi. Ništa ne krijemo i ništa nismo lagali", naglasio je Vučić.
On je sebe opisao kao nekoga ko "nije je preterani optimista" i dodao da se veoma plaši situacije u svetu.
Vučić je istakao da je on "mali lider male zemlje" i da se plaši današnje situacije u svetu, koju je Noam Čomski definisao kao onu u kojoj ni sa kim racionalno ne može razgovarati.
Predsednik Srbije je ocenio da će konsekvence biti mnogo kore nego danas, ali da će domaće rukovodstvo voditi državu "ka sigurnoj luci".
Vučić: U svetu sve više neukrotive političke strasti
Vučić je ocenio da je to što se dešava u Francuskoj "pomalo čudno".
"Da li neko stvarno misli da je podizanje strosne granice za uslov za penziju do 64 godine razlog za onolike proteste? Nemačka ima do 67 godina. Ja sma bio taj koji je sprovodio reforme i podigao na 65 godina u Srbiji. Imali smo demonstracije, ali ne takve. Mislite da je to samo politika? Ne, nešto se drugo tu dešava", ocenio je Vučić.
Prema njegovim rečima, u svetu i Evropi je sve manje toga što je postavljeno "na racionalnim osnovama", a sve je više "neukrotive političke strasti".
"Sve je manje toga da bilo ko želi bilo koga da čuje i sasluša, a sve više dolazimo do jednog novog političkog termina ili sintagme, koju bih nazvao - neukrotiva politička strast, koja nema veze sa činjenicama, realnošću i racionalnim pristupom. Dovoljno je da pričate bilo šta u današnjoj eri socijalnih mreža, da dobijete strast i emociju dela populacije na svoju stranu i možete da radite šta hoćete sa nesagledivim posledicama", rekao je Vučić.
Dodao je da nije njegovo da brani predsednika Francuske Emanuela Makrona, ali je naglasio da je on uradio što i mnogi drugi time što je podigao starosnu granicu za odlazak u penziju za dve godine, dok je u Srbiji ta granica za muškarce podignuta za tri, a za žene za pet godina.
Naglasio je da se sve manje koristi racionalan pristup rešavanju problema, a sve više emocije.
"To sve donosi rat. Donosi nervozu, donosi mnogo veći deficit i u jednoj izvanrednoj Belgiji, povećanje PDV na hranu u Belgiji sa šest na devet odsto i mnogo drugih stvari koje se dešavaju iz dana u dan i koje sve manje utiču na racio, a sve više na emociju ljudi i zato dolazi do nepredvidivih situacija koje imaju nesagledive i dugoročne posledice", kazao je srpski predsednik.
Sakelaropulu: Stav Grčke o "Kosovu" nepromenjen
Predsednica Grčke priznala je da pritisci na Atinu da prizna "Kosovo" postoje, ali da je njen stav nepromenjen.
"Moja zemlja uvek je imala mišljenje da Srbija pripada evropskoj porodici. Mi podržavamo dijalog koji ima za cilj normalizaciju odnosa. Mi podržavamo nedavne razgovore. Naš cilj je jačanje ekonomske pozicije Srbije. Naš stav vezan za 'Kosovo' ostaje nepromenjen", rekla je ona.
Sakelaropulu je takođe rekla da evropska perspektiva Zapadnog Balkana predstavlja strateški prioritet Grčke, i naglasila da Atina smatra Zapadni Balkan delom Evrope.
Ona je istakla da Grčka podržava nedavne razgovore Beograda i Prištine u Ohridu i "primene plana implementacije i unapređenje" položaja Srbije u Evropi.
Grčka bi da postane energetsko čvorište
Grčka predsednica je istakla da njena zemlja želi da postane "energetsko čvorište."
"Smatram da je ova zima prilično dobro prošla, ali ne znamo do kada će trajati ovaj rat. Moramo biti spremni. Želim da verujem da će logika i pragmatičnost pobediti", kazala je Sakelaropulu.
Vučić je rekao da u ovom trenutku Srbija ima 520 miliona kubnih metara rezervi gasa.
"Mi ćemo obezbediti preko 700 miliona rezerve, spremićemo se za zimu. Hoće li to biti dovoljno, nikada niste sigurni. Od septembra ćemo imati Kostolac", istakao je Vučić.
Izložba Hilandarske riznice
"U skladu sa velikom riznicom koju imamo u Hilandaru, predložio sam Sakelaropulu, da deo riznice Hilandara pokažemo javnosti. Da prvo izložba bude u Beogradu, pa u Grčkoj", kazao je Vučić.
Još veća razmena Srbije i Grčke
Vučić je govorio o razmeni dve zemlje, ističući da se nada da će ona biti još veća.
Predsednik je rekao da se govorilo o infrastrukturnom povezivanju Srbije i Grčke, kao i energetskom pitanju.
"Da nemamo probleme koje imamo sa Prištinom i sukoba u Ukrajini, mi bismo imali investicioni rejting", poručio je predsednik.
Svečani doček grčke predsednice
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić ugostio je danas predsednicu Grčke Katerinu Sakelaropulu, koja boravi u zvaničnoj poseti Srbiji do 29. marta.
Posle ceremonije svečanog dočeka usledio je sastanak predsednika Vučića i predsednice Grčke, a zatim i plenarni sastanak dve delegacije.
U delegaciji Srbije su ministri spoljnih poslova Ivica Dačić i evropskih integracija Tanja Miščević.
Predsednicu Grčke juče je na beogradskom aerodromu dočekala premijerka Ana Brnabić.