Srpska pravoslavna crkva u svojoj Vaskršnjoj poslanici zatražila je ukidanje odredbi zakona koji "nameću nasilje" nad srpskim jezikom kroz uvođenje rodno osetljivog jezika, a nekoliko dana kasnije povodom kritika u delu javnosti, konstatovala je da neće odustati od tog zahteva.
"Te kritike otkrile su ekstremnu netrpeljivost pojedinaca i grupa prema Crkvi, koju neštedimice seju preko Si-En-En podružnica elektronskih i štampanih medija", poručio je portparol SPC, episkop bački Irinej.
U nastojanju da ukaže na "netačnost teza i štetnost kleveta koje oni, duhovno zaslepljeni", plasiraju u javnosti, episkop Irinej je podsetio da se "od vremena Lenjinove diktature proleterijata" ističe da Crkva nema nikakvog prava da učestvuje u javnom životu, pa, naravno, ni u političkom životu države i naroda.
"Mi, članovi zemaljske Crkve nismo izopšteni iz društva jer činimo njegovu apsolutnu većinu. Stoga nam zastupnici ovog čisto marksističkog shvatanja, prerušeni u pristalice 'zapadnog liberalizma', ne mogu, barem zasad, oduzeti građanska prava, kao, naravno, ni odgovornost pred zakonom i društvom", ukazao je on.
Dodao je da pravoslavni hrišćani nemaju ništa protiv toga da i nevladine organizacije, "makar koliko članova da imaju, čak i ako nisu osnovane u Srbiji nego su im programi pisani u nekom od međunarodnih centara moći", imaju pravo da se u javnosti izražavaju i bore za svoje stavove.
Međutim, sa indignacijom odbijaju "njihovu neskrivenu nameru da to pravo pretvore u monopol, a da svako iskazivanje hrišćanskog mišljenja o nekom važnom narodnom pitanju nazivaju 'malignim uticajem Crkve na državu i društvo' ili da istupaju sa još težim i ružnijim klevetama".
Episkop Irinej poručuje da se Crkva nikada ne zalaže za interese bilo koje političke stranke, niti pak za svoje partikularne interese, koji bi mogli da ugroze bilo čije druge interese.
"Crkva je, naravno, saglasna sa javno izrečenom opaskom da ona ne odlučuje o zakonima, a u konkretnom slučaju se ne bi ni oglašavala da je prilikom donošenja inkriminisanih odredbi Zakona o rodnoj ravnopravnosti uzet u obzir stav Odbora za standardizaciju srpskog jezika SANU, stručno mišljenje Matice srpske, stav Nacionalnog prosvetnog saveta i isti takav stav svih šest srbističkih katedri sa svih šest državnih univerziteta u Srbiji. Svi oni su saglasni da odredbe Zakona o rodnoj ravnopravnosti predstavljaju veoma grub oblik nasilja nad srpskim jezikom i njegovom književnojezičkom normom", dodaje se u saopštenju SPC.
Episkop Irinej je pozvao poslanike Narodne skupštine da se upitaju kako je moguće da mišljenje i stavovi najvažnijih naučnih autoriteta za srpski jezik u Republici Srbiji ne budu uvažena i koja i čija "politička volja" je merodavnija od njih.
"Sa žaljenjem ćemo pomenuti direktne bezočne klevete na račun našeg patrijarha, da se on ne zalaže protiv nasilja nad ženama. Njegova svetost je više puta o tome govorio, najoštrije osuđujući nasilnike, i isticao da hrišćani, posebno sveštenici, moraju biti spremni da što snažnije i doslednije ličnim primerom svedoče Jevanđelje Hristovo, da pružaju pomoć i utehu žrtvama nasilja i da po mogućstvu učestvuju u prepoznavanju i sprečavanju ovakvih zlodela i izopačenja", naveo je portparol SPC.
U saopštenju se, takođe, ocenjuje da bi bilo besmisleno komentarisati stručnost onih koje Si-En-En konglomerat naziva filolozima.
"Oni, naime, tvrde da se Crkva bori protiv imenica ženskog roda. To tvrđenje je toliko nedostojno da ne može biti čak ni smešno. Biće da su takvi 'eksperti' i skrojili u Skupštini Republike Srbije izglasani diskriminatorski i protivnarodni zakon o 'rodnoj ravnopravnosti'", navodi se u tekstu koji je objavila Informativna služba SPC.
Episkop Irinej je, na kraju, istakao da SPC i njen verni narod neće i ne mogu odustati od zahteva da se, kako je naveo, "protivustavni" Zakon o rodnoj ravnopravnosti stavi van snage, a da se, ako je potrebno, donese zakon koji bi, "poštujući bogodana različita prizvanja i darove, afirmisao i unapređivao konkretnu jednakost muškaraca i žena".