Srbija i Balkan

Beograd reagovao na saopštenje Podgorice o srpskom jeziku: Školski primer zamene teza

Srpski MSP je naglasio da Srbija ostaje apsolutno posvećena negovanju prava srpskog naroda da slobodno govori svojim jezikom i služi se svojim pismom, gde god da se nalazi
Beograd reagovao na saopštenje Podgorice o srpskom jeziku: Školski primer zamene teza© stock photo/Starcevic

Saopštenje Ministarstva vanjskih poslova Crne Gore predstavlja školski primer zamene teza i pokušaja uvlačenja bilateralnih odnosa Srbije i Crne Gore u kontekst dnevne politike, što nije i ne može biti u interesu obeju strana, saopštilo je danas Ministarstvo spoljnih poslova Srbije.

"Objava na neformalnom nalogu vladine kancelarije nije se bavila ustavnim ili pravnim poretkom Crne Gore, već je uz zdravu dozu humora, ukazala na opštepoznatu činjenicu da je srpski jezik deo identiteta značajnog broja građana Crne Gore, što je i formalno potvrđeno njenim Ustavom", navodi se u saopštenju srpskog ministarstva na Iks mreži.

Ministarstvo je navelo i da "začuđuje da se takav sadržaj javno i oštrim tonom pogrešno tumači i svesno izvlači iz konteksta i, pogotovo, da sadržaj sa društvene mreže dobija tretman međudržavnog pitanja".

"Moguće je, ipak, da ovakva zvanična i javna reakcija zaslužuje i čestitke, te da predstavlja znak da su svi drugi, ozbiljniji izazovi u državi uspešno rešeni", saopštilo je Ministarstvo spoljnih poslova Srbije.

Ministarstvo je naglasilo i da Srbija ostaje apsolutno posvećena negovanju prava srpskog naroda da slobodno govori svojim jezikom i služi se svojim pismom, gde god da se nalazi.

Ranije danas Ministarstvo vanjskih poslova Crne Gore saopštilo je da je ambasador Srbije u Podgorici, Nebojša Rodić, pozvan na razgovor u MVP povodom objave na zvaničnom nalogu na mreži Iks – "Serbia in English", Kancelarije za javnu i kulturnu diplomatiju Vlade Srbije.
Objavom se, prema oceni MVP, na neprihvatljiv način komentariše status srpskog jezika u Crnoj Gori.

Tokom razgovora, prema saopštenju MVP, ukazano je da je takva objava nedopustiva, imajući u vidu da se odnosi na pitanja, kako je navedeno, koja su isključivo u nadležnosti ustavnog i pravnog poretka Crne Gore.
Crnogorsko ministarstvo je saopštilo i da je ambasadoru Srbije predočeno kako je, u skladu sa članom 13 Ustava Crne Gore, srpski jezik u službenoj upotrebi, što potvrđuje da Crna Gora poštuje prava svih građana koji njime govore.

Kancelarija za javnu i kulturnu diplomatiju Vlade Srbije objavila je na Iksu komentar, sa ilustracijom iz poznatog crtanog filma, o statusu srpskog jezika u Crnoj Gori, uz konstataciju da je poštovanje većinskog jezika i evropska vrednost.

image
Live