Svet

Napad na engleski jezik: EU insistira na rodno osetljivoj komunikaciji

Umesto da se bavi ozbiljnim problemima koji potresaju svet, EU se zamajava besmislicama, ocenjuju ostrvski političari
Napad na engleski jezik: EU insistira na rodno osetljivoj komunikacijiwww.globallookpress.com © Krisztian Elek

Evropska unija našla se na meti kritika britanskih političara zbog Priručnika o rodno osetljivoj komunikaciji, u kojem Evropski institut za rodnu ravnopravnost na "samo" 61 strani popisuje "uvredljive" reči koje treba "izbrisati" iz komunikacije, odnosno propisuje, po njihovom mišljenju, adekvatne, "osetljivije" zamene.

Komentarišući jezičke smernice unijskog novogovora, torijevac Nik Flečer ukazao je na to da se radi o besmislici, te da EU treba dobro da razmisli o daleko ozbiljnijim problemima koji se dešavaju u svetu.

"Imamo ratove, energetsku krizu i mnoge zemlje se suočavaju s istom vrstom problema kao i mi u Velikoj Britaniji. Ovakve stvari su gubljenje našeg vremena", istakao je poslanik Don Veli za "Telegraf".

U ovom priručniku među terminima koje treba izbegavati nalazi se npr. popularna fraza "ničija zemlja" – no man’s land, u bukvalnom prevodu zemlja koja ne pripada nijednom muškarcu, zatim "majstor ceremonije" (master of ceremonies), "najbolji čovek za posao" (best man for the job), "muška snaga" (manpower). Predložene zamene su recimo "nezatražena teritorija", "najbolji kandidat za posao", "ljudska snaga" i sl.

Pored fraza u kojima se zanemaruje ženski pol, savetuje se i da se preispita redosled reči u frazama u kojima je muškarac na prvom mestu, kao npr. "kralj i kraljica", iako je u ovom slučaju kralj na prvom mestu jer je vladar, a kraljica njegova žena.

"Ovo je potpuno ludilo. To je napad na engleski jezik", konstatovao je konzervativac Najdžel Mils, dok je njegov partijski kolega Tim Lohton bio još oštriji.

"Evo još jednog izuzetnog opravdanja zašto smo morali da se odvojimo od ovog Levijatana koji je izgubio dodir s realnošću. Iako EU misli da može da ukine biološki pol, ovim dokumentom pokušava da unutar svojih granica sve pretvori u jedinstveni homogenizovani entitet bez karaktera", izjavio je Lohton za "Gi-Bi njuz".

Iako je Ujedinjeno Kraljevstvo napustilo Uniju još 2020. godine, engleski je i dalje službeni jezik u EU.

image