Srbija i Balkan

"Diktat" Kijeva za medije u Srbiji: Ambasada Ukrajine propisala koje reči su dozvoljene

U tabeli koja je stigla na mejl redakcijama u Srbiji pod nazivom "Pravilna terminologija o ruskoj agresiji na Ukrajinu" prikazane su tri kolone
"Diktat" Kijeva za medije u Srbiji: Ambasada Ukrajine propisala koje reči su dozvoljene© РТ Балкан

Na adresu "Večernjih novosti" stigao je mejl ukrajinske ambasade u Beogradu naslovljen kao "Spisak preporučene terminologije o rusko-ukrajinskom ratu" sa tabelom "pravilnih" i "nepravilnih" reči i izraza koje bi po njihovom mišljenju trebalo upotrebljavati tokom rada.

Tabelu u kojoj se, između ostalog, navodi da je pogrešno napisati "ukrajinska kriza - ukrajinski konflikt - rat u Ukrajini" , a pravilno "agresorski rat Rusije protiv Ukrajine - ruska agresija na Ukrajinu", medijima je poslat po direktivi ukrajinskog ministarstva spoljnih poslova, pišu "Novosti" da im je potvrđeno iz ukrajinske ambasade.

"Mejl koji ste dobili je autentičan", kažu za "Novosti" u ukrajinskoj ambasadi. "Reč je o preporuci koju smo uputili medijima kako bi tokom pripreme teksta ili priloga u korektnoj formi upotrebljavali terminologiju koja se tiče rata u Ukrajini.

U tabeli pod nazivom "Pravilna terminologija o ruskoj agresiji na Ukrajinu" prikazane su tri kolone. U prvoj su navedeni primeri koji su "netačni - pogrešni - ruski narativ", u drugoj "pravilni", dok su u treću kolonu smestili "beleške".

Tako je po MIP Ukrajine pogrešno upotrebljavati "ruska specijalna vojna operacija u Ukrajini", a pravilno je "ruska ničim izazvana vojna invazija na Ukrajinu koja je počela 2022. godine".

Nije pravilno navesti ni "ruski zvaničnici u Donjeckoj, Hersonskoj, Luganskoj i Zaporoškoj oblasti", već "predstavnik ruske okupacione uprave u privremeno okupiranim delovima Donjecke, Hersonske, Luganske i Zaporoške oblasti Ukrajine".

Izrazi kao što su "rat u Ukrajini nije genocid", "aneksirane ukrajinske oblasti", "sankcije protiv Rusije su prouzrokovale prehrambenu i energetsku krizu", takođe ne leže ukrajinskoj pravilnoj terminologiji, pa treba upotrebljavati "ruski rat u Ukrajini je genocidan po svim indikacijama", "privremeno okupirane ukrajinske teritorije" i "agresorski rat Rusije protiv Ukrajine izazvao je prehrambenu i energetsku krizu".

U moru "pogrešnih" izraza izdvaja se i onaj u kojem ukrajinsko Ministarstvo spoljnih poslova navodi da "obični Rusi nisu odgovorni za ruske zločine", već naglašavaju da je "svaki Rus odgovoran za ruske zločine u Ukrajini sve dok podržavaju režim ruskog predsednika Putina i njegove akcije".

Pomoćnik glavnog i odgovornog urednika "Pečata" Filip Rodić ocenjuje da je mejl vid cenzure.

"Šta oni imaju bilo kome da preporučuju kako će nešto da pišu ili rade. To je potpuno ludilo, ako oni misle da mogu da cenzurišu ceo svet", kaže Rodić.

Ovo je samo nastavak kampanje cenzure koje Zapad pokušava da uvede u Srbiji. Podsetimo da je u sredu Odbor za spoljne poslove Evropskog parlamenta usvojio izveštaj u kojem se osuđuje otvaranje kancelarije RT u Beogradu i pokretanje onlajn-servisa vesti na srpskom jeziku, pozivaju se srpske vlasti da se suprotstave hibridnim pretnjama i usklade sa odlukom Saveta o obustavljanju radiodifuznih aktivnosti RT Balkan i Sputnjika u okviru borbe protiv dezinformacija.

image